2005年9月4日 星期日

讀書筆記 The Vampire Armand


美國作家Anne Rice(安萊斯)的 “The Vampire Chronicles”(吸血鬼年代記)—Interview with the Vampire, The Vampire Lestat, The Queen of the Dammed, The Tale of the Body Thief, Memnoch the Devil, The Vampire Armand, Merrick, Blood and Gold, Blackwood Farm, Blood Canticle,洋洋灑灑十卷之多,隨著敘述者交互更迭,書中的語調與呈現的風格便迥然不同。Interview with the Vampire裡,Louis緩緩地傾訴起他起伏的一生,深遠不止的憂傷猶如綿綿不斷的細雨在長夜中飄搖不定。在The Vampire Lestat, The Queen of the DammedThe Tale of the Body Thief中,Lestat的自得自滿與豪放不羈使得故事的進展節奏分明鏗鏘有力,尤其在The Queen of the Dammed裡,這位不受拘束、天涯任行的主角串聯起一干眾多的同族要角,上演出一場磅礡迴腸的大戲,而直至Memnoch the Devil,勇於冒險犯難的Lestat竟「上窮碧落下黃泉」締造了吸血鬼版的《神曲》。故事越走越不可思議,越讓人覺得這位主角廣大的神通似乎已到了無法遏止的地步。不過,接下來的The Vampire Armand忽地一改Lestat唯我獨尊、喧嘩敢行的風格,裡頭滿溢橫流的情慾真讓我一下回轉不來措手不及。

若是和Lestat與Louis這二人相比,Marius和Armand之間真可說是火裡來火裡去,纏綿悱惻,卻又充滿著虐待與自虐的筋攣與狂喜。若說Lestat和Louis之間的交手是屬於抽象意念上的性感,Marius和Armand之間便是具體實質上的性感,至少在Armand變化成吸血鬼之前,他和Marius的相處,字裡行間充滿著令讀者瞠目結舌,頓時啞然,羞赧不已的繪聲繪影。這樣露骨直接,毫不含蓄地擁抱親吻甚至鞭笞噬咬,卻仍舊不改沉溺耽愛的文字你來我往,不下激情。當看到流轉於眉眼之間的糾葛以肉體的情慾歡愉呈現放大時,真是嚇壞了許多人,怎麼看也不能相信,天使般無暇美麗的Armand遇上看似沉穩老謀深慮的Marius,竟能激出如此官能而令人顫抖不已的火花,就算隔著一層英文的隔閡也能夠實實地感受到它所散發出的蒸蒸熱暈。這讓人不禁要帶點責難地說道:「唉喲,他們到底在做啥啊?真不害臊」但卻又好奇地繼續觀望下去。其實,整部書並不全是描寫這樣情慾橫流的情節,Marius對殺戮的看法與對宗教、生命的觀念都有一讀的價值,不過因為我尚未全部讀完,所以無法就其中更富於哲理的地方多加論述。雖然不少讀者認為Anne Rice的 “The Vampire Chronicles”後幾部作品水準已歩入下坡,情節紊亂,構成鬆散,評價不高,但是我在閱讀時還是能瞥見一些使人贊同的珠璣。年代記若是要如此結束,那就讓它結束吧,畢竟Anne Rice已留下了好些顛覆以往,令人拍手叫好的經典。

2005年9月2日 星期五

電影筆記 魂斷威尼斯 Death in Venice



1971年,義大利導演維斯康堤(Luchino Visconti)將德國作家湯瑪斯曼(Thomas Mann)的小說『Der Tod in Venedig(Death in Venice, 魂斷威尼斯)』拍成電影,榮獲坎城影展的25週年紀念獎。隨著馬勒《第五號交響曲》第四樂章緩慢悠揚的旋律,一段追求至美極善的經歷,一段歷經美與死兩面的旅途,在水都威尼斯,似霧溟茫地展開。

多年以前,觀賞這部電影是在一個毫不起眼的假日午後,沒有燦爛的陽光,沒有與這部片相配的觀賞環境,不過威尼斯,就因為是威尼斯,我可以不顧身邊這些卑劣煩悶的噪音,完完全全投身在這場美麗致命的追逐。從Aschenbach始感衰老倦怠移身至威尼斯修養,驚遇俊美非常的波蘭少年Tadzio,展開無法自拔的深戀追慕,直到不覺瘟疫流行而染病死於海灘為止,美與死、愛與藝術反覆糾結,纏綿出一段即使肉體腐朽死去依然要為自己深深信奉的美麗化為一縷芬芳。大一時,為這部片寫了一篇英文心得,以下將此篇文章收錄下來,在驚異於Tadzio攝人的美麗,感受Aschenbach為藝術與美而走向死亡的精神的同時,人類依舊望著遠在天邊兀自輝煌的星辰,充滿無數欲拒還迎的矛盾情感,化為裊裊輕煙,卻不知飄向何方。

“Death in Venice” was the most incredible film that I had ever seen. Its depth made Venice different from the usual days and also changed the image of Venice in my mind.

What did we think about Venice? A romantic place, a gentle city or an antique water town? In this film, Venice’s palaces were still splendid but I also saw the crumbling walls and dilapidated house beside the canal. The beauty mixed with the death; the sun was covered with the fog. Venice went far away romantic but being led into the dark. The director used the special expression to present the different part of Venice. On the waving little boat, the boatman wasn’t young and singing the romantic songs but old and greedy. In the grand square, there were no flying pigeons but filling with the smell of the disinfectant. The well―known popular place was attacked by the dreadful disease. Everything seemed to die in the muggy and moist fog quietly. In the film, Venice combined with the opposite of light and shadow and became a different city from before.

The perfect image of the role in this film was an angel―like young boy named Tadzio who was the last and the only beauty in Venice. His soft curly hair wavered in the sea wind. His enjoyable mood never changed though the dead disease had fallen in Venice. In my opinion, Tadzio’s beauty symbolized a kind of spirit, which was out of the common customs and a kind of natural creation, which was from the crystal clear soul. In Venice where suffered from the disease, Tadzio just liked the silvery white moonlight in the dark night. On the contrary, as to Aschenbach, the situation was completely different. He surprised at Tadzio’s charm and chased the beauty continuously in the putrid Venice. But he didn’t recognize that human beings could never catch something forever. In the brilliant hotel, near the archaic bridge and on the sandy beach, Tadzio was still beautiful as before but he was becoming feeble day by day. Although Aschenbach was a famous scholar, he still sank into the inevitable lure of the beauty and died in Venice at last.

In the film, there were not many lines of the actors. It merely used the slow and broad filming skill, which could make us feel more deeply. In fact, this kind of film was too deep to understand completely but having more space of thinking than those purely entertainment films. From “Death in Venice”, I got one idea about human. Our mood of chasing the most wonderful and beautiful thing was the same at all times and in all countries. However, we searched through thousands of year, the highest glory was still over the wonderland as the shining star far away from our planet. We wrote the mythology to invite the wonderful god and goddess’ living. We built the magnificent churches to imagine the glorious heaven. But our looks and mind will never compare with those gods and fairies; our society will never be similar to the heaven. I knew that perhaps this thought was too pessimistic and negative. But sometimes we had to throw away the false hopes, which were full in the world and face the dark side, which hid in our heart and the real fact. In the end of the film, the pure and holy beauty as Tadzio glorious stood still in the soft wave of sea and the feeble and foolish common customs as Aschenbach weakly died in the rotten chair. Venice, at that time, mixed with the beauty and death, God’s heaven and hell, then finally disappeared in the golden wave of sunset.

2005年8月31日 星期三

只不過是火柴罷了

生活在台北,無時無刻不感到怨嘆,這個城市是多麼使人乏味,人們在一成不變的景色裡,日昇日落,庸庸碌碌,朝九晚五,即使有夢也怕隨即被消磨殆盡埋葬在車水馬龍中,不過生活總得過下去,人們也總得為自己尋覓一個作為每天消遣的去處和方法。我不是個飄忽不定的人,只要舒服順心,即使不改變也不會太計較,然而最近仔細想想在自己每天的生活裡,對晚上和妹妹騎著腳踏車去尋求那些無濟於事卻又不可或缺的娛樂、扮演著附近地攤、飲料冰品店、百視達、花蝶、書店、屈臣氏和麵包店的熟客、散金童子這般似乎已成為平衡身心疲乏倦怠的唯一方法,不禁感到寒心。雖然很多人包括老師們都向我說,湘茹妳的生命真是多采多姿,而且未來明確篤定,這真是令人感到欣慰。但是我的生命真是如同他們所說的那樣光明、無懈可擊嗎?沒錯,比起其他一些人來,我的生命是豐富的,從小到大學過的東西、感興趣的事物、能運用的技能都足夠使我的一生過得不致庸俗貧乏,但是它們都像火柴,在這一瞬間燃燒卻在下一秒熄滅,煙消雲散。我即便擁有上千萬、上億萬根這樣的火柴,也不夠應付心裡深處那陣陣如同在永夜冰原上肆虐的暴雪狂嵐。當那錐心刺骨的煩悶、無聊和怨恨一起襲上心頭時,對生命和整個人間不可理喻的訕笑、對冥冥中主宰的不屑不滿與時而爆發的六親不認,急速拉扯、撕攪、混亂心中那些流淌的血液,平時得摀起耳朵才能聽到的心音,霎時震耳地從喉間逬出,咚隆咚隆猶如殺閥前的鼓聲。火柴燒盡,冷風凜冽,燃起下根火柴,不久之後接踵而至的寒意卻仍是命中注定。

My dear Lawrence, you said that nothing is written. But sadly even the clever and strong man as you died at that unpredictable and sudden accident. You were over confident and firmly believed that you are the one God chose to complete something that ordinary people can’t do. But please don’t forget no one is the chosen one, and everything has been written already.

If thou wilt weep my fortunes, take my eyes.
I know thee well enough, thy name is Gloucester;
Thou must be patient; we came crying hither:
Thou know’st, the first time that we smell the air
We wawl and cry.

King Lear Act4, scene6, 176-180

2005年8月28日 星期日

Ya Hoo~~ 一頓春香

今天,劇團在王貫英圖書館表演崑曲《驚夢》與《亭會》。我第一次扮貼旦春香,感覺挺新鮮,或許對我來說貼旦可能比較好發揮吧,不用像杜麗娘因景傷春,那麼多的情緒,要轉換要含蓄,春香只要重頭到尾很期待很高興就好了,頂多也只是納悶小姐為啥出來遊園還要悶懷躊躇地想東想西。所以我從進到表演場地起就盡量讓自己很高興,丟掉表演前的緊張(唉,雖然說只在最後幾分鐘上台,又沒有什麼複雜的身段,根本也沒需要緊張),和飾演花神的晏甄和挈儂、杜麗娘的幼馨說笑,如此整個化妝和包頭的過程都變得十分有趣。不過,上台前其實不可以打打鬧鬧的,應該要靜下心來想自己接下來的演出才對,因為這樣還被小小地罵了一下,啊~~我不是故意的啦~~

演出前的準備工作 小薇在幫忙燙戲服 謝謝啦
俊菖學長和式玗把燙好的戲服推進化妝室
大家各忙各的 燙衣服 拖地 檢查字幕和簡報
化妝一景
喔喔看這邊笑一個哦 左起 幼馨 挈儂 晏甄
還沒上胭脂 先和堭蔬照一張
幼馨在包頭
快完成了 是真的點翠頭面耶 哇哇~~
換我包頭啦 丫環是紅頭面
完成啦 自己拍一張大頭照
和堭蔬 堭蔬和我一樣是包紅頭面唷
兩位著妝完畢的花神 晏甄和挈儂
啊!搞笑呀 哈哈哈~~
我和幼馨 艷晶晶花簪八寶瑱
小姐和花神
驚夢旦角大集合
來擺個pose
再一個
晏甄大頭照
挈儂大頭照
我的大頭照
再一張大頭
趕在最後時間 拼命再照一張
幼馨也來一張
再合照一次
和化妝包頭老師 老師們很親切唷
堭蔬下戲啦 趕快來拍一張
再來一張大頭照

2005年8月24日 星期三

阿弟仔

我們家可愛到不行的阿弟仔――
他是我舅舅的小兒子,今年一月十四日出生。
和我差了二十二歲,我都可以當他媽媽啦。
因為是家裡最小的孩子,所以我們萬般寵溺,以致他生性「嬌奢」,水果吃第二次就不吃,沒人抱就不睡。
不過,我們寵得開心、寵得無怨尤啊!





2005年8月18日 星期四

桃太郎 千年的神話



小時候的電影『桃太郎』勾起了我們許許多多令人懷念的回憶,那時由林小樓飾演桃太郎,說真的我覺得實在是滿帥的耶。記得那時姑姑帶我去看這部電影,當畫面拍到鬼王那陰陰森森又雷雨交加的城堡時,膽小的我居然嚇哭啦!雖然如此,現在偶爾在電影台看到『桃太郎』,也總會不禁懷念地再看一次,特別是片尾這首主題曲「千年的神話」,已經在我的心中佔了一個不可抹滅的重要地位。
千年的神話
作詞:詹宏志 作曲:李壽全 編曲:陳志遠 演唱:娃娃
冬天的雪都開成了花
天上的星星都張開眼睛
森林的動物都走出山谷
彎曲的河流也變成彩虹
村裡的小孩夜晚不再哭
爸爸和媽媽開始變魔術
頑皮的天使在屋頂上跳舞
每一條馬路都舖上寶石
這是一個神奇的世界
閉上雙眼就會看見
我要飛進你的夢裡
帶你來到神話的天地
長大以後你或許就忘記
也許有人會再告訴你
*所有的美夢都將會成真
所有的神話都將再發生
PS:因為連線的問題,聽歌請契而不捨地一直clik play,直到聽到歌為止

2005年8月17日 星期三

大奧第一章

前陣子在光華商場買了去年日本富士電視台的古裝連續劇『大奧第一章』,看完之後百感交集,說真的這真是一部令人感動的催淚大戲。「大奧」是江戶時代,將軍的家室及許多侍女所住的地方,因為位於江戶城的最裡邊所以被稱為「大奧」。在大奧裡有許許多多的規定,而其中以凡事全心全意服侍將軍及德川家為第一優先,女子一旦進了大奧便要與親人永隔,隻身在這個華麗卻嚴厲苛酷的世界裡忍受血淚心酸。

『大奧第一章』以德川三代將軍家光奶媽春日局(おふく)為中心,刻劃這位為德川家鞠躬盡瘁的女性半生生涯。春日局在成為德川家的奶媽之前,因為自己是叛臣明智光秀心腹大將齊藤利三的女兒,吃了不少的苦,最後雖然嫁給了稻葉正成為妻並生養了三個兒子,但是因為手弒了盜賊與家中的小妾而被丈夫斷絕關係掃地出門,不得不含悲忍痛拋下年幼的孩子前往京都投靠熟識的公家。之後在懷抱著剛出生的竹千代(之後的家光)時,她感動地說了:「よい子じゃよい子じゃ、乳に飢えておられた。たんと飲みなされ。これからそなたがふくのただ一人のややじゃ。」一位母親在極度的悲傷痛苦中不得不與孩子分別而為了生存踏進了大奧,在那裡竹千代是她的一切她的生存意義,是她不惜下十八層地獄也要竭心保護的存在,所以春日局與當時力諫儲立國松(二代將軍秀忠次子)為繼任者的家光生母御台所夫人衝突對立不斷,在這裡的兩位母親各自懷著複雜的情緒為自己心愛的孩子謀求未來莫大的權力,不過卻可以看到御台所夫人お江与在溺愛國松而刻意忽視竹千代的同時,終究仍然無法割捨她對一出生便被帶離身邊的家光的母愛,在她重病彌留之際,依然掛念著家光想看看這因為當時單純的不認輸、賭氣及忌妒而無法好好疼愛懷抱的親生孩子。母親就是母親,不論是親生母親或是養育的母親,對於孩子都有著切也切不斷的關懷,雖然表面冷酷不過內心卻是充滿著愧疚的,母親與孩子之間到底到最後還是心心相繫,家光在お江与斷氣之後才趕到病褟前,想起這位雖然對他不聞不問卻也因此痛苦的母親,想起這位或許很想溫柔地摸摸他的頭牽牽他的手卻始終無法如願的母親,家光抱著母親的遺體痛哭失聲。

春日局在家光繼位將軍後成為大奧總取締役(也就是大奧總管),開始著心於子嗣的問題。由於從小看盡了母親與春日局的對立使得家光對女性興趣缺缺,加上將軍不甚中意因政治因素從京都公家嫁來的正室孝子,春日局處心積慮想要覓得一位能夠為將軍家產下後嗣的側室,終於最後得知家光在京都時對一位公家出身卻出家為尼的小姐特別注意,便設下陷阱將這位尼君關進江戶城黑牢裡強迫還俗,等待頭髮留長及肩以お万這個名字正式成為將軍側室。お万原本不願服侍將軍,但看到了一位因被強迫成為側室不從逃出城而跌斷雙腿的基督教女孩在黑牢裡的悲慘遭遇之後,本著犧牲自己能遏止無辜的女孩葬送青春在殘酷大奧中的希望,她放下終身向佛的篤定,接受了命運。不過這並不能阻止春日局繼續尋找側室的行動,不久之後春日局從帶回了民間兩位女孩お楽、お夏與出身武士家庭的おりさ,從此,お万和春日局之間的對立愈深,而新進側室間的子嗣競爭也越演越烈。家光唯一的愛情是向著懷著一顆慈悲心腸的お万,不過お万的心境卻是微妙的,牽連在這兩人中間因幕府基督教教徒剿閥而延伸出另一條風風雨雨的關係,當雨過淚也流盡,お万牽起家光的手,兩人一同在庭院裡望向剛昇起的朝陽。之後お楽產下後嗣,お夏亦有喜,大奧中因新生命的誕生而雀躍不已的同時,お万向早已遷居中丸幽居的正室孝子表明亦要遷往中丸,卻發現自己已經懷有身孕,春日局聞訊,為了不使公家朝廷勢力因為公家出身的お万產子而坐大,決意要お万服下墮胎藥,不過當懷抱著お夏的新生嬰兒,春日局回想起了當年餵養竹千代的情景,一時悔意油然而生,急忙阻止お万飲下摻有墮胎藥的湯汁,自己卻因經年累月的勞心勞力而一病不起。待春日局自知這是她生命盡頭的時候,提起最後的一口氣將大奧中正室孝子及側室お万、お楽、お夏與おりさ請至房中,一位一位地分別道歉、叮嚀,並將大奧總取締役之位囑咐給お万,莊嚴地結束了她風風雨雨的一生。

每個女人懷抱著各自的希望想法、各自的生存意義活過每一天,而人與人之間所織成的牽絆在她們的生命裡滿滿地流轉,是親情、愛情、同情,是怨恨、忌妒與無奈,從大奧裡的各個角落,從每個人心田的一隅,不斷地發出聲響。在『大奧第一章』短短的十一話裡,我不知掉了幾次眼淚,或許是我意志脆弱、淚線發達(記得幾年前看NHK大河劇元祿撩亂大石內藏助切腹和去年新選組近藤勇行刑也哭得不像話),不過在看過這樣有情有淚的故事,帶著一對腫得像核桃的眼睛入眠,一覺醒來卻也感到五味雜陳的人生頓時清新了起來。

  • 『大奧第一章』網站
  • 2005年8月13日 星期六

    I've Never Been To Me



    說到我和【I`ve Never Been To Me】的邂逅真可說是偶然與巧合,去年在日本時,一天陪小姪女萌衣(Moe)到阿姨家附近一家規模有如台灣百貨公司的超市アルプラ裡的文具店買東西時,聽到了店裡放的音樂,突然像是被閃電打到,我頭皮發麻地佇立在音響下許久,彷彿是要把每一個音符都烙印在腦海裡一樣聆聽著。當下,我實在非常想知道這首歌的歌名,便仔細注意它的歌詞,猜想或許可以從這裡得到一點蛛絲馬跡,果然發現到演唱者不斷地重複著 I`ve never been to me這句歌詞,於是回到家後就立刻上網搜尋,果不其然終於讓我找到了這首歌【I`ve Never Been To Me】。主唱者是一位曇花一現的美國歌手Charlene,【I`ve Never Been To Me】是她唯一的代表作。

    I'VE NEVER BEEN TO ME
    (Written by Ken Kirsch and Ronald Miller)

    Hey lady, you lady, cursing at your life
    You're a discontented mother and a regimented wife
    I've no doubt you dream about the things you'll never do
    But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
    Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
    I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
    But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
    I've been to paradise but I've never been to me
    Please lady, please lady, don't just walk away
    'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
    I can see so much of me still living in your eyes
    Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
    Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
    I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
    I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
    I've been to paradise, but I've never been to me
    [Spoken]
    Hey, you know what paradise is? It's a lie
    A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
    But you know what truth is?
    It's that little baby you're holding
    It's that man you fought with this morning
    The same one you're going to make love with tonight
    That's truth, that's love
    Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
    But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
    I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
    Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me


    【I`ve Never Been To Me】陪著我渡過了因為忘記帶CD而嚴重"音樂"不良的兩個多月在日本的生活,特別是心情蕩到谷底的八月底,我時常打開電腦不斷replay這首歌,披散著頭髮躺在房間的木板地上,一邊聽著一邊想 I've been to paradise, but I never been to me這句話,我可以無憂無慮十分命好地在日本兩個多月,大肆花錢買這買那,拖著有些年紀的阿姨和姨丈兩位老人家,要他們陪我在京都上山下海,這不就好像是置身在天堂麼?但是,我卻覺得總是缺少了些什麼,總是覺得還不夠、不滿足,那麼我真正希望的到底是個什麼樣的天堂?

    2005年8月1日 星期一

    東京的天空與東京的魚

    一天我偶然地想起一年前上應用文這門課時,城戶老師曾節錄了一段高村光太郎在《智惠子抄》裡的詩,名叫〈あどけない話〉,興起了觀看全詩的念頭,於是便開始在網路上尋找。

    高村光太郎是明治大正昭和時代的詩人,承襲白樺派作風,同時亦是代表日本近代的一名雕刻家。他的詩集如《道程》《智惠子抄》直到現今還一直為人所傳頌。《智惠子抄》是高村光太郎在昭和16年58歲時擷集30年間以昭和13年亡故妻子智惠子為主題的詩而成的詩集。全篇充滿了對妻子的懷念與愛情,純粹真摯,令人感動非常,我唸了其中三首〈あどけない話〉〈樹下の二人〉〈レモン哀歌〉便已潸然淚下。

    あどけない話
    智恵子は東京に空が無いといふ、
    ほんとの空が見たいといふ。
    私は驚いて空を見る。
    桜若葉の間に在るのは、
    切つても切れない
    むかしなじみのきれいな空だ。
    どんよりけむる地平のぼかしは
    うすもも色の朝のしめりだ。
    智恵子は遠くを見ながら言ふ、
    阿多多羅山の山の上に
    毎日出ている青い空が
    智恵子のほんとの空だといふ。
    あどけない空の話である。
    天真爛漫的話題
    智惠子說東京沒有天空,
    她說她想看真正的天空。
    我驚訝地仰頭望天。
    從櫻樹嫩葉間看到的是,
    切也切不斷
    從前便已熟悉的美麗天空。
    地平那端陰霾溟茫的朦朧
    是朝晨淡粉色的濕氣。
    智惠子眺望著遠方一邊這麼說著,
    在阿多多羅山的山頂上
    每天所展現的青空
    才是我真正的天空。
    這是純真爛漫的天空話題。

    智惠子晚年疾病纏身,為精神分裂所苦,高村光太郎在痛心之餘寫下了這一篇篇使人無限感嘆的詩句。不過,在一年前我們應用文那班沒有一人知道這首詩,當時老師是以填空的方式讓我們討論思考應該要填入什麼語句。空格如下:
    あどけない話 高村光太郎
    智恵子は東京に( )が無いといふ、
    ほんとの( )が見たいといふ。
    私は驚いて( )を見る。
    其中有一位李同學的回答如下:
    あどけない話 高村光太郎
    智恵子は東京に()が無いといふ、
    ほんとの()が見たいといふ。
    私は驚いて(刺身)を見る。
    天真爛漫的話題 高村光太郎
    智惠子說東京沒有
    她說她想看真正的
    我驚訝地看著生魚片
    屆時全班哄堂大笑,連城戶老師也笑彎了腰。也許從中文翻譯無法引人發笑,但是在當時那樣的氣氛下,這真的是一首妙不可言的改寫。
    P.S:妳說對不?葉さん 回想一下那天的情景吧!

    2005年7月20日 星期三

    文月葉月在京都 一之二 銀閣寺、哲學之道、平安神宮 (2004 7 3)


    由西陣往東,經過御所及京都大學,來到位於東山的銀閣寺,漫步走上寺前緩緩的坡道,待進入寺門之後,一股幽靜清香迎面而來,儘管遊人如織,寺門外幾步之遙便是車水馬龍,寺內彷彿與外界呈現截然不同的時空,林木蓊鬱,蒼翠深靜。代表中世東山文化的銀閣不同於豪華絢爛的金閣,它所呈現的是沉靜收斂、富於禪意的美。由山下眺望,它隱身融入東山廣大的綠林間;由山上俯瞰,與遠處市內現代建築今昔對比,泉蔭清風,屋瓦皆景。


    銀閣寺寺前坡道下,哲學之道流水涓涓,夾道綠樹成蔭,溪流裡,附近住家的孩子們涉水嬉戲的景象令我想起与謝蕪村的一首俳句:夏河を越すうれしさよ手に草履《涉水渡越夏日清溪 手拎草鞋 沁涼不勝欣喜》。即使在炎炎夏日,看到如此景象也會感到陣陣涼意沁入心脾。承襲著東山銀閣的悠靜,在僅容二人並肩而行的溪旁漫步,沿路鳥語花香,走來詩情畫意,彷彿能夠激起人們心中隱藏著的詩人本質而隨意吟上一句。


    平安神宮的歷史僅僅一百出頭,在處處可見動輒歷經五百一千年歲月古蹟的京都,算是十分年輕的了。為了祀奉遷都平安京的桓武天皇及最後一位定都京都的孝明天皇而建,仿大內規制,比例約為八分之五,中央拜殿,左青龍閣右白虎樓。朱紅的樑柱與廣大鋪地的白石砂,在萬里晴空之下,紅白相映,肅穆莊重。神宮的後方及兩旁為一花木扶疏、錦鯉悠游、泉池嘉美的神苑所包圍,景緻宜人,在近黃昏卻依然炎熱難耐之時,為人們提供享受清風拂面絕好的消暑乘涼處。不過在左神苑及右神苑間的路徑,因靠近牆垣,後方道路傳來的雜雜車聲多少破壞了此地的柔美寧靜,時代進步變遷所帶來的影響也漸漸入侵著京都,車行經過所飆起的喧囂將沉醉在古意綠意盎然之中的思緒一下子拉回到現代,掃興卻也無可奈何。2004年當時,神宮門前的巨大鳥居正在改修,因此無緣見到它赤紅紅地矗立在陽光下,不過儘管罩著維修中的白色布幕,那恢弘雄偉莊嚴的氣度卻也無傷大雅地併射四散開來。【待續】


    2005年7月19日 星期二

    文月葉月在京都 一 之一 晴明神社、西陣 (2004 7 3)

    時光飛逝,去年夏天於京都的日子在心裡都已塵封一年,乘著這「海棠」過境,風雨飄搖的日子,聽著細雨滴答決定好好地來回味一番。配上當時取鏡回來的風景照片,文月葉月在京都,細看它平安今貌、千年繁華。

    2004年七月三日,來到京都已二天,盼到週六閒暇姨丈開車帶我到京都市內晃晃。阿姨家位於離京都市莫約一小時車程,農田青蔥的龜岡,景象別於車馬喧囂的市區,開窗便能眺望遠山、耳聞竹林迎風搖曳沙沙作響。特別當明月升起萬籟俱寂的夜晚,那樣的幽靜深沉,即使是瞥見一縷魂煙飄過,也會令人讚嘆。

    抵達京都市內,睽違已久的新鮮使我眼前一亮,哪怕是一戶當地人們認為不起眼的門廊,也能引我靠近長打量細端詳。在這如同滾沸鮮血般的盼望之下,晴明神社
    石鳥居靜靜地立於熱鬧的街道旁映入眼簾。晴明神社供奉著平安朝延喜年間的一位陰陽師--安倍晴明,近年來由於漫畫、小說以及連續劇、電影的關係,這位原本默默無名的從七位陰陽師竟搖身一變成了國際名人,颳起了一陣沸沸揚揚的熱潮。不過撇開這些商業炒作、利益糾葛的花邊,晴明公依舊是當地人們心中一片虔誠的歸屬,自古以來除厄、命名、祈願,與民生緊緊地繫靠在一起。為著陰陽師風潮遠道而來的觀光客採買社內的御守、繪馬,將此地的門庭增添了不少活力與熱情,然而當人們離開前往下一個目的地之後,一股穆靜的氛圍從吹動垂柳的風中、照在沙上的陽光裡又漸漸地再度籠罩、盤旋了起來。

    晴明神社所在之處週邊便是有名的西陣。西陣是京都不可或缺以「西陣織」聞名遐邇的織物街町,因十五世紀應仁之亂之時,山名宗全所率領的西軍曾於此地紮
    營設陣而得名。或許遠道而來的旅客們像趕場般的不得不只能走馬看花,而無法悠閒地漫步在這西陣街町,細聞瀰漫在空氣中那百年不變的機杼聲,不過在距晴明神社步行不到十分鐘路程之外的西陣織會館裡,人們能夠親眼見到美麗「西陣織」的編織過程,以及購買各式精緻的京都禮物。「西陣織」之作工繁雜是平時穿慣大量機器製造成衣的我們所無法想像的,當那一件件匠心獨具的腰帶及和服展示在面前,驚嘆之外古時的美好與浪漫頓時湧上心頭,就好似當我們凝視一針一針細縫慢繡的繡荷包,對於那擁有如此精細手工有如家常便飯的百餘年前,不禁油然而生的欣羨之情如出一轍。【待續】